 |
Titan Quest - FR Forum de la communauté francophone de Titan Quest
|
|
|
|
|
| Voir le sujet précédent .::. Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Loltak Eurynome
Inscrit le: 21 Mar 2007 Messages: 211
|
Posté le: Dim 28 Oct, 2007 15:54 Sujet du message: |
|
|
/mode chipoteur on
Maitrise guerre "attaque fulgurante" :
tagSkillDescription014=Exécutez une attaque fulgurante qui mettra K.O. jusqu'à quatre ennemis.
Je m'attendais un étourdissement au regard de la description mais la version anglaise indique correctement que l'on ne fait que toucher 4 ennemis : Executes a devastating spinning attack that can damage up to four enemies
Maitrise Esprit "Cercle spirituel"
tagSkillDescription048=Crée un cercle qui protège les alliés des morts-vivants et blesse tout monstre qui y pénètre.
La description me paraissait inadéquate par rapport aux compétences adjacentes=>
Creates a circle of power that protects allies from the undead and damages any undead creatures that pass within it.
/mode chipoteur pause 
Dernière édition par Loltak le Mar 30 Oct, 2007 13:17; édité 2 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
 |
d00ud00u Mégère du désert

Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 359 Localisation: Tours
|
Posté le: Mar 30 Oct, 2007 11:57 Sujet du message: |
|
|
t'es sur que c'est dans la maitrise rêve et pas dans esprit, car rêve est plutôt spécialisé dans l'anti-démon ; ton descriptif ressemble plutot à cercle de puissance ou gardien spirituel. _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Loltak Eurynome
Inscrit le: 21 Mar 2007 Messages: 211
|
Posté le: Mar 30 Oct, 2007 13:16 Sujet du message: |
|
|
Effectivement c'est bien en maitrise Esprit , mon perso étant Rêve/esprit j'ai fourchu .
Je corrige le post inital en précisant le skill |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gorkk Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006 Messages: 3284 Localisation: Paris
|
Posté le: Ven 21 Déc, 2007 23:05 Sujet du message: |
|
|
Je rajoute au passage une autre erreur signalée par Yoh, en attendant de mettre à jour le premier message et de faire les correctifs.
| Yoh a écrit: |
Salut,
le "[IT] Bouclier d’Agamemnon" à une photo d'un casque ou alors l'inverse le casque à un titre "Bouclier" ^^ voila ++
edit : me suis surment tromper de post effacer le message quand ce sera ok ^^ |
C'est sûr que ce n'était probablement pas le meilleur sujet, mais c'est pas grave. J'ai donc regardé de plus près pour cet objet, et.... il s'agit d'une énorme erreur de traduction dans la version française, qui traduit “Agamemnon's Crest” par « Bouclier d'Agamemnon » au lieu de « Crête d'Agamemnon »... Va falloir que je corrige ça.
Il s'agit du tag xtagUArmor123 dans le fichier xuniqueequipement.txt de l'extension. _________________
Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Yoh Coléoptère de magma
Inscrit le: 03 Nov 2006 Messages: 532 Localisation: Euskal Herria
|
Posté le: Mar 25 Déc, 2007 20:55 Sujet du message: |
|
|
j'ai bien noté ou je devais poster encore désolé Gorkkkkkk _________________ No Censur for a Good Life |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
d00ud00u Mégère du désert

Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 359 Localisation: Tours
|
Posté le: Dim 06 Jan, 2008 22:44 Sujet du message: |
|
|
je viens d'en détecter un autre :
le petit artefact gant d'ébène devrait s'appeller globe d'ébène les traducteur se sont planté entre les mots globe (globe) et glove (gants).
en voici la preuve : globe d'ébène _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gorkk Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006 Messages: 3284 Localisation: Paris
|
Posté le: Lun 07 Jan, 2008 2:31 Sujet du message: |
|
|
Liste mise à jour, je vais essayer de faire les correctifs assez rapidement maintenant  _________________
Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
MilesTEG Sanglier féroce
Inscrit le: 29 Jan 2008 Messages: 26
|
Posté le: Mar 29 Jan, 2008 22:28 Sujet du message: |
|
|
bonsoir,
je voudrais savoir si ces patchs fonctionneraient sur une version Steam ?
Je compte m'acheter le jeu, et vu que la version gold est merdique (pas de code pour TQ, que celui de IT), je comptais prendre la version steam (vu que j'ai déjà les hl² sur mon compte steam).
Est-ce que je pourrais mettre ces patchs de correction de textes sur la version steam ?
Merci
++
Miles |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
StilTeg Telkine


Inscrit le: 15 Nov 2006 Messages: 4155 Localisation: Un non-vaisseau, la-bas au milieu des Dunes d'Arrakis
|
Posté le: Mer 30 Jan, 2008 9:33 Sujet du message: |
|
|
| MilesTEG a écrit: |
| Je compte m'acheter le jeu, et vu que la version gold est merdique (pas de code pour TQ, que celui de IT), je comptais prendre la version steam (vu que j'ai déjà les hl² sur mon compte steam). |
Salut Bashar,
La version gold n'est pas comme tu le dis merdique, c'est juste qu'ils ont oublié dans une série de mettre le code de TQ, mais un simple mail à THQ avec les jusificatifs d'achat suffit à obtenir ce code manquant.
Maintenant pour la version stealm, il y a eu aussi d'autres soucis de clé mais aucun à ma connaissance qui n'ait pu être résolu ! Pour les patchs, à priori le jeu est tout de même installé sur ton PC et à ce moment là, je ne vois pas ce qui pourrait empêcher les patchs de fonctionner. Donc à priori ca doit être bon, mais si certains joueurs steam ont essayé et qu'ils peuvent confirmer mes dires ... _________________ Ich yara at-ahdab-hadbat-u
Bashar Miles Teg
Suivez notre Aventure Multi Contre TyphonTounesol ! et l'album photo
Visitez la Galerie des Sets |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
MilesTEG Sanglier féroce
Inscrit le: 29 Jan 2008 Messages: 26
|
Posté le: Mer 30 Jan, 2008 14:07 Sujet du message: |
|
|
| StilTeg a écrit: |
| MilesTEG a écrit: |
| Je compte m'acheter le jeu, et vu que la version gold est merdique (pas de code pour TQ, que celui de IT), je comptais prendre la version steam (vu que j'ai déjà les hl² sur mon compte steam). |
Salut Bashar,
La version gold n'est pas comme tu le dis merdique, c'est juste qu'ils ont oublié dans une série de mettre le code de TQ, mais un simple mail à THQ avec les jusificatifs d'achat suffit à obtenir ce code manquant.
Maintenant pour la version stealm, il y a eu aussi d'autres soucis de clé mais aucun à ma connaissance qui n'ait pu être résolu ! Pour les patchs, à priori le jeu est tout de même installé sur ton PC et à ce moment là, je ne vois pas ce qui pourrait empêcher les patchs de fonctionner. Donc à priori ca doit être bon, mais si certains joueurs steam ont essayé et qu'ils peuvent confirmer mes dires ... |
Salut.
J'ai posé les mêmes questions sur des mods différents, car je ne sais pas comment fonctionne un MOD, donc j'ai supposé que ca pouvait varier d'un mod à l'autre...
Bref, j'ai demandé sur le forum US pour voir, mais pas de réponse...
On verra demain...
En tout cas, merci  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gorkk Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006 Messages: 3284 Localisation: Paris
|
Posté le: Sam 02 Fév, 2008 15:29 Sujet du message: |
|
|
Ce sujet parle des bugs de traduction et des fichiers textes français corrigés. Il n'y a ici aucun mod, il faut et suffit de remplacer les fichiers textes originaux par les fichiers corrigés.
Donc a priori la seule "difficulté" avec la version Steam, c'est de connaître le chemin du répertoire de base d'installation de TQ et IT. Egalement, il me semble que la version Steam n'est disponible qu'en anglais, et que simplement rajouter les fichiers textes français ne permettent pas de sélectionner le français pour autant (normalement cependant ça devrait), auquel cas il faudra en plus les renommer pour leur donner le nom des fichiers textes anglais (mais encore une fois a priori ce ne sera pas nécessaire).
Pour les mods, c'est autre chose mais il n'y a pas de raison que ça pose problème (que ce soit pour les mods s'appliquant à la campagne de base, ou les cartes supplémentaires). Les utilitaires externes par contre comme TQVault, TQDefiler et autres permettant d'activer/désactiver des mods facilement, eux, risquent de ne pas fonctionner correctement (puisque de mémoire la plupart utilisent les clefs de registre créées par la version standard de TQ et IT, clefs qui ne sont pas créées de la même façon par la version Steam). _________________
Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
MilesTEG Sanglier féroce
Inscrit le: 29 Jan 2008 Messages: 26
|
Posté le: Sam 02 Fév, 2008 21:13 Sujet du message: |
|
|
| Gorkk a écrit: |
Ce sujet parle des bugs de traduction et des fichiers textes français corrigés. Il n'y a ici aucun mod, il faut et suffit de remplacer les fichiers textes originaux par les fichiers corrigés.
Donc a priori la seule "difficulté" avec la version Steam, c'est de connaître le chemin du répertoire de base d'installation de TQ et IT. Egalement, il me semble que la version Steam n'est disponible qu'en anglais, et que simplement rajouter les fichiers textes français ne permettent pas de sélectionner le français pour autant (normalement cependant ça devrait), auquel cas il faudra en plus les renommer pour leur donner le nom des fichiers textes anglais (mais encore une fois a priori ce ne sera pas nécessaire).
Pour les mods, c'est autre chose mais il n'y a pas de raison que ça pose problème (que ce soit pour les mods s'appliquant à la campagne de base, ou les cartes supplémentaires). Les utilitaires externes par contre comme TQVault, TQDefiler et autres permettant d'activer/désactiver des mods facilement, eux, risquent de ne pas fonctionner correctement (puisque de mémoire la plupart utilisent les clefs de registre créées par la version standard de TQ et IT, clefs qui ne sont pas créées de la même façon par la version Steam). |
Bonsoir,
et bien pour la version steam, elle est intégralement en français. Juste qu'au 1er lancement le jeu annonce qu'il met à jour les fichiers pour la traduction en français.
Après les voix et le texte sont en français ^^ |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
NeoXer Oiseau maudit

Inscrit le: 17 Avr 2008 Messages: 5 Localisation: Lausanne
|
Posté le: Ven 18 Avr, 2008 12:14 Sujet du message: |
|
|
Merci Gorkk (et Morkk aussi au passage ^^) pour ces corrections!
Je vais enfin pouvoir utiliser les essences du massacre de Yen Lo Wang! J'ai presque honte de ne jamais avoir essayer de les placer autre part que sur mes pièces d'armure...  _________________ Un rhinocéros??? C'est comme une souris... mais en plus africain! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Ctrl-Alt-Suppr Telkine


Inscrit le: 29 Juin 2006 Messages: 4076
|
Posté le: Jeu 21 Aoû, 2008 0:30 Sujet du message: |
|
|
Comme l'a pointé du doigt d00ud00u, il y a une erreur avec le sommeil.
XUI.txt
xtagDamageModifierSleep={%+.0f0}% de dégâts de sommeil
à remplacer par
xtagDamageModifierSleep={%+.0f0}% de durée du sommeil _________________ GG. GL. HF.
59 ++ ... parole de ch'ti |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|