Titan Quest - FR Titan Quest - FR
Forum de la communauté francophone de Titan Quest
 
 FAQ   Rechercher   Liste des Membres   Groupes d'utilisateurs 
 S'enregistrer   Profil   Se connecter pour vérifier ses messages privés   Connexion 

Textes français Immortal Throne
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Titan Quest - FR Index du Forum => Commentaires de nouvelles
Voir le sujet précédent .::. Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Gorkk
Titan
Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006
Messages: 3304
Localisation: Paris

MessagePosté le: Mar 13 Mar, 2007 22:05    Sujet du message: Textes français Immortal Throne Répondre en citant
Une erreur supplémentaire dans les fichiers français de Titan Quest Immortal Throne a été découverte par Thimic2a sur la traduction de l'Incarnation de la ruse d'Ulysse. Les fichiers textes français corrigés de Titan Quest Immortal Throne ont donc été mis à jour en conséquence.

Mise à jour : une autre modification vient d'être effectuée, suite à une autre erreur de traduction trouvée par Phenyx. N'hésitez pas à signaler toute autre erreur que vous trouveriez !
_________________

Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci.


Dernière édition par Gorkk le Mar 13 Mar, 2007 23:35; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
GROSJEAN
Satyre


Inscrit le: 23 Juin 2006
Messages: 42
Localisation: Châlons en champagne

MessagePosté le: Mer 14 Mar, 2007 9:13    Sujet du message: Répondre en citant
Je veux bien GORK mais le fichier n'est pas valid avec win-zip. Tu peux me dire si c'est normal et si il faut un autre programme. Arrow
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
StilTeg
Telkine
Telkine


Inscrit le: 15 Nov 2006
Messages: 4457
Localisation: Un non-vaisseau, la-bas au milieu des Dunes d'Arrakis

MessagePosté le: Mer 14 Mar, 2007 9:55    Sujet du message: Répondre en citant
Le fichier sur le serveur est bien un zip, dedans se trouvent 2 fichiers : un readme texte et une archive.
Il ne faut pas decompresser cette archive ... tu places juste le fichier à l'endroit indiqué !
_________________
Ich yara at-ahdab-hadbat-u
Bashar Miles Teg
Suivez notre Aventure Multi Contre TyphonTounesol ! et l'album photo
Visitez la Galerie des Sets
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Yahoo Messenger MSN Messenger
Gorkk
Titan
Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006
Messages: 3304
Localisation: Paris

MessagePosté le: Mer 14 Mar, 2007 14:43    Sujet du message: Répondre en citant
StilTeg a écrit:
Le fichier sur le serveur est bien un zip, dedans se trouvent 2 fichiers : un readme texte et une archive.
Il ne faut pas decompresser cette archive ... tu places juste le fichier à l'endroit indiqué !

Comme c'est par ailleurs indiqué dans le Readme.txt qui est compris dans l'archive Wink
_________________

Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Devian
Oiseau maudit


Inscrit le: 01 Juil 2006
Messages: 9

MessagePosté le: Jeu 15 Mar, 2007 20:06    Sujet du message: Erreur avec TQVault Répondre en citant
Salut,
je viens de trouver une erreur sur les fichiers de traduction pour les versions 1.30 et 1.1 (IT) à l'ouverture de TQVault.
Cette erreur ne se produisait pas avec le fichier de traduction pour la 1.20.

System.ApplicationException: Error in ARC File: C:\Program Files\...\Titan Quest - Immortal Throne\Resources\Text_fr.arc does not contain an entry for 'text\xcommonequipment.txt''
Du coup il peut pas charger TQVault.
En attendant je joue en anglais et c'est pas mal aussi ...

Good game
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gorkk
Titan
Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006
Messages: 3304
Localisation: Paris

MessagePosté le: Jeu 15 Mar, 2007 22:35    Sujet du message: Re: Erreur avec TQVault Répondre en citant
Devian a écrit:
Salut,
je viens de trouver une erreur sur les fichiers de traduction pour les versions 1.30 et 1.1 (IT) à l'ouverture de TQVault.
Cette erreur ne se produisait pas avec le fichier de traduction pour la 1.20.

System.ApplicationException: Error in ARC File: C:\Program Files\...\Titan Quest - Immortal Throne\Resources\Text_fr.arc does not contain an entry for 'text\xcommonequipment.txt''
Du coup il peut pas charger TQVault.
En attendant je joue en anglais et c'est pas mal aussi ...

Good game

Ah ? Faut que je regarde ça, ça voudrait dire que j'ai fait une bourde en faisant la mise à jour et qu'à la place j'ai supprimé ce fichier de l'archive. Je regarderai ça dans la soirée, et mettrai en ligne une nouvelle version des textes d'Immortal Throne (vu que ça bloque sur le fichier xcommonequipment.txt, c'est que c'est les fichiers de l'extension).
_________________

Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Gorkk
Titan
Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006
Messages: 3304
Localisation: Paris

MessagePosté le: Ven 16 Mar, 2007 0:04    Sujet du message: Répondre en citant
Effectivement il y avait des erreurs avec les deux fichiers :/ A priori c'était du à la méthode utilisée pour les mettre à jour (j'avais oublié le paramètre de compression, ce qui également rendait les fichiers en question nettement plus imposants que les originaux). J'ai fait une nouvelle version de chacun d'eux. Testé avec TQVault 2.0 sous IT, ça passe, donc maintenant ça devrait être bon Cool

>> Voir la news correspondante <<
_________________

Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
StilTeg
Telkine
Telkine


Inscrit le: 15 Nov 2006
Messages: 4457
Localisation: Un non-vaisseau, la-bas au milieu des Dunes d'Arrakis

MessagePosté le: Ven 16 Mar, 2007 9:39    Sujet du message: Répondre en citant
un admin qui fait son mea culpa ! decidément ce forum mérite un interet particulier ;o))))
Merci pour les mises à jour ... Je suppose que tu n'avais pas modifié les fichiers EN, et que ces derniers n'ont pas de risque de poser problème ?
_________________
Ich yara at-ahdab-hadbat-u
Bashar Miles Teg
Suivez notre Aventure Multi Contre TyphonTounesol ! et l'album photo
Visitez la Galerie des Sets
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Yahoo Messenger MSN Messenger
Gorkk
Titan
Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006
Messages: 3304
Localisation: Paris

MessagePosté le: Ven 16 Mar, 2007 12:58    Sujet du message: Répondre en citant
StilTeg a écrit:
un admin qui fait son mea culpa ! decidément ce forum mérite un interet particulier ;o))))
Merci pour les mises à jour ... Je suppose que tu n'avais pas modifié les fichiers EN, et que ces derniers n'ont pas de risque de poser problème ?

Voilà hihi
_________________

Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Devian
Oiseau maudit


Inscrit le: 01 Juil 2006
Messages: 9

MessagePosté le: Ven 16 Mar, 2007 17:39    Sujet du message: Répondre en citant
Non seulement il fait son mea culpa, mais en plus il corrige les problèmes avec une efficacité surprenante Surprised
Merci encore à toi Gorkk !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Yggdrasil
Centaure


Inscrit le: 17 Juil 2006
Messages: 73

MessagePosté le: Sam 17 Mar, 2007 15:35    Sujet du message: Répondre en citant
Salut,
Voici autre bizarrerie dans la version française corrigée : la classe terre/rêve y porte le nom d' "évocateur".
L'adjectif évocateur, c'est uniquement un synonyme de suggestif d'après mon dico. Mais un évocateur, ça ne veut rien dire du tout dans le contexte.
Serait-il possible de revenir à "sorcier" comme dans le manuel ?

A part ça, très beau boulot soit dit en passant.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
StilTeg
Telkine
Telkine


Inscrit le: 15 Nov 2006
Messages: 4457
Localisation: Un non-vaisseau, la-bas au milieu des Dunes d'Arrakis

MessagePosté le: Sam 17 Mar, 2007 18:13    Sujet du message: Répondre en citant
sorcier est une classe déjà prise, d'où le changement de nom !
_________________
Ich yara at-ahdab-hadbat-u
Bashar Miles Teg
Suivez notre Aventure Multi Contre TyphonTounesol ! et l'album photo
Visitez la Galerie des Sets
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Yahoo Messenger MSN Messenger
Gorkk
Titan
Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006
Messages: 3304
Localisation: Paris

MessagePosté le: Sam 17 Mar, 2007 19:29    Sujet du message: Répondre en citant
Yggdrasil a écrit:
Salut,
Voici autre bizarrerie dans la version française corrigée : la classe terre/rêve y porte le nom d' "évocateur".
L'adjectif évocateur, c'est uniquement un synonyme de suggestif d'après mon dico. Mais un évocateur, ça ne veut rien dire du tout dans le contexte.
Serait-il possible de revenir à "sorcier" comme dans le manuel ?

A part ça, très beau boulot soit dit en passant.

Comme l'indique le fichier de corrections, sorcier existait déjà pour TQ, d'où confusion possible. De plus, évocateur est la traduction utilisée depuis des années dans D&D (écoles de magie d'invocation, évocation, conjuration, etc.). Le terme de sorcier n'est absolument pas adapté, et, même si effectivement ce sens là n'est pas indiqué pour le nom évocateur dans le Larousse (qui se contente d'un "synonyme de stimulus déclencheur"), le verbe dont est tiré le nom, évoquer, indique bien ce sens en français
Citation:
Appeler, faire apparaître par la magie
.
De plus, en regardant à l'adjectif évocateur, la définition englobe bel et bien l'utilisation qui en est faite ici en tant que nom, puisqu'elle fait référence à la définition du verbe de cette façon
Citation:
Qui a la propriété ou le pouvoir d'évoquer

En utilisant donc le terme comme nom, l'évocateur est un quelqu'un qui a le pouvoir d'évoquer, c'est-à-dire d'appeler (les esprits par exemple) et faire apparaître par la magie.

Par contre je ferai bientôt une mise à jour des textes corrigés, puisque je me suis aperçu que les noms d'objets de l'un des sets "funs" n'étaient pas traduits (uniquement le nom du set l'est).

PS : et pourquoi tu dis autre bizarrerie dans la VF corrigée ? Il n'y en a eu aucune autre de mentionnée, le problème précédent ayant été un bug, non une "bizarrerie" Rolling Eyes
_________________

Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci.


Dernière édition par Gorkk le Sam 17 Mar, 2007 19:30; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
d00ud00u
Mégère du désert


Inscrit le: 10 Jan 2007
Messages: 361
Localisation: Tours

MessagePosté le: Sam 17 Mar, 2007 19:29    Sujet du message: Répondre en citant
moi, j'avais pensé à "convocateur", car "invocateur" et "conjureur" sont déjà pris ; ces 3 nom sont quasiment des synonimes en fait.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Yggdrasil
Centaure


Inscrit le: 17 Juil 2006
Messages: 73

MessagePosté le: Sam 17 Mar, 2007 22:51    Sujet du message: Répondre en citant
Je ne me rappelais plus que le sorcier était déjà pris. Evocateur, ça fait quand même bizarre, je trouve.
Gorkk a écrit:
pourquoi tu dis autre bizarrerie dans la VF corrigée ? Il n'y en a eu aucune autre de mentionnée, le problème précédent ayant été un bug, non une "bizarrerie" Rolling Eyes

En fait, je faisais référence aux erreurs de traductions trouvées par Thimic2a et Phenyx tel que tu le mentionnes dans le premier post.
J'ai préféré le terme de bizarrerie qui est moins négatif. Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Titan Quest - FR Index du Forum -> Commentaires de nouvelles Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Thème réalisé par Drakulls//scnet-portal
phpBB SEO