| Voir le sujet précédent .::. Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Gorkk Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006 Messages: 3297 Localisation: Paris
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 18:38 Sujet du message: Voix françaises en approche |
|
|
Souhaitant plus que tout faire plaisir aux fans, THQ et Iron Lore ont décidé de proposer dans quelques jours un patch traduisant l'intégralité des voix de Titan Quest en français.
Le patch ne sera cependant semble-t-il compatible qu'avec la version française de Titan Quest, mais il sera possible de récupérer séparément le fichier des voix et de remplacer manuellement celui contenant les voix originales (en en conservant une sauvegarde bien sûr). _________________
Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
 |
Rekka Statue possédée

Inscrit le: 31 Mai 2006 Messages: 279
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 19:35 Sujet du message: |
|
|
Héhé cool, on est des privilégiés...  _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Mitsurugi Mort éveillé

Inscrit le: 25 Aoû 2006 Messages: 124 Localisation: Rennes
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 19:48 Sujet du message: |
|
|
Excellente nouvelle !
C'est vraiment appréciable d'avoir un suivi ! Voilà comment on gagne un client !
Bethesda, prenez-en de la graine ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Morbid Mégère du désert

Inscrit le: 06 Juil 2006 Messages: 395
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 19:50 Sujet du message: |
|
|
A la limite, si c'est comme les voix d'autistes de D2 ou de Morrowind c'est pas souhaitable . _________________ Moi, je ne signe jamais.
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Mitsurugi Mort éveillé

Inscrit le: 25 Aoû 2006 Messages: 124 Localisation: Rennes
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 21:10 Sujet du message: |
|
|
Il y a des voix françaises dans D2 ?
J'ai la dernière édition et ca ne me dit absolument rien... même avec le patch 1.11....
Sinon les voix ont toujours un charme et mettent dans l'ambiance...
la critique est facile, tout le monde n'est pas anglophone, tout le monde n'aime pas les sous-titres...
Et ca commence (un peu quand même) à être saoulant les critiques continuelles dès que quelque chose est fait !!! Surtout dans le cadre d'amélioration !
Qui plus est pour les râleurs, quand un jeu ne vous plait pas, n'y jouez pas c'est aussi simple que ca.
Il y a des jeux que je n'aime pas, je vais pas trainer sur leur forum râler...
les râleurs... vous etes saoulants et pas qu'un peu !
La critique constructive ne serait pas un mal !
Un coup de gueule qui tombe sur morbid comme la goutte d'eau qui fait déborder le vase ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Ctrl-Alt-Suppr Telkine


Inscrit le: 29 Juin 2006 Messages: 4144
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 21:47 Sujet du message: |
|
|
Un coup de gueule qui tombe sur morbid comme la goutte d'eau qui fait déborder le vase !
En même temps, certains protagonistes ont plus tendance à remplir les vases à raz bord que d'autres ...
Pour ma part, je trouve moi génant les voix françaises dans les jeux, que dans les animes videos. (Naruto, Hunter ... c'est catastrophique quand on a suivi les ép. en VO ...)
Sinon, c'est une bonne nouvelle.
C'est tout de même dommage de ne pas les avoir eu plus tôt ... pas sûr que les gens (moi le 1er ...) écoutent / lisent 100% des dialogues de toutes les quêtes alors qu'ils ont déjà finis le jeu. _________________ GG. GL. HF.
59 ++ ... parole de ch'ti |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gorkk Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006 Messages: 3297 Localisation: Paris
|
Posté le: Mer 18 Oct, 2006 23:52 Sujet du message: |
|
|
| Ctrl-Alt-Suppr a écrit: |
Sinon, c'est une bonne nouvelle.
C'est tout de même dommage de ne pas les avoir eu plus tôt ... pas sûr que les gens (moi le 1er ...) écoutent / lisent 100% des dialogues de toutes les quêtes alors qu'ils ont déjà finis le jeu. |
Oui c'est clair. Malheureusement THQ International n'a pas cru bon demander aux antennes locales s'ils voulaient traduire les voix
Sinon pour les voix françaises, je suis relativement confiant puisque si j'ai bien compris c'est la même boîte que ceux qui ont fait les textes, qui sont particulièrement de bonne qualité par rapport aux autres traductions (qui a dit celle des textes d'EQ2 ?). Donc je ne pense pas qu'on aura un nouveau Salut, c'est moi Imoen  _________________
Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
WonderKik Corneille noire
Inscrit le: 25 Sep 2006 Messages: 1 Localisation: Tours
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 4:36 Sujet du message: |
|
|
Sacrée Imoen je l'avais zappé!Alors qu'elle a fait delirer toute une génération de joueurs francais!
C'est vrai que d'habitude je relis pas les textes des quetes et tout ca mais si ils font des voix francaises jpense que je vais meme recommencer une partie pour ca! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gorkk Titan


Inscrit le: 13 Avr 2006 Messages: 3297 Localisation: Paris
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 4:50 Sujet du message: |
|
|
| WonderKik a écrit: |
Sacrée Imoen je l'avais zappé!Alors qu'elle a fait delirer toute une génération de joueurs francais! |
délirer n'est pas vraiment le mot que j'aurai utilisé. criser plutôt. Et couper le son aussi. Ou même télécharger une version anglaise du jeu pour ne plus entendre sa voix horrible en français  _________________
Si vous avez une question à poser à propos de Titan Quest, faites le sur le forum, pas en m'envoyant un message privé, merci. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Pangloss Satyre

Inscrit le: 26 Sep 2006 Messages: 44
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 6:37 Sujet du message: |
|
|
Attention, pour faire les voix de baldur's gate, ils étaient 2! Alors on ne se moque pas (trop)
Quand on pense à toutes celles qu'ils ont faites, moi je dit respect. Encore que quand on pense au xaart... Ou au chinois qui nous acceuille à baldur... J'avais beaucoup rit, puis j'ai désinstaller le jeu sans même le finir tellement c'était honteux en fait. Ca gachait tout.
Je l'ai réinstallé il y a peu en anglais (version spéciale trouvée : Baldur + addon + baldur 2 + add on... Miam. Mais en amglais bordel
Et pour les voix francaise, pourquoi pas, mais fondamentalement, c'était pas utile. Au moins ils ont rééquilibré les classes de contact avant donc ca va : le gadget après l'indispensable. _________________ Oh mon dieu, chocolatine est MORTE!!! (private joke)
Je suis C.H.I.B.R.E.S. ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
~Hadès~ Homme-rat décharné
Inscrit le: 31 Aoû 2006 Messages: 94
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 11:22 Sujet du message: |
|
|
pas utile... faut pas pousser quand même, petit rappel on est en france donc la moindre des choses est d'avoir un jeu avec les dialogues et sous titre en fr quand même
bonne nouvelle qui arrive un peu tard effectivement... mais c'est toujours un plus pour le suivi du jeu et les nouveaux joueurs de TQ  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
nemcis Satyre
Inscrit le: 20 Sep 2006 Messages: 46 Localisation: Suisse
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 11:22 Sujet du message: |
|
|
Des voix en français, pourquoi pas?
Mais c'est intéressant d'entendre les noms grecs prononcés en englais.
Exemples: Zeus - zous ; Léonidas - li-onaides <"ai" se prononce comme " I " en englais> ; Diomèdes - dai-omides
Par contre j'aimerais entendre pleinement la voix qui murmure dans l'intro écrite en grec, ça plongerait mieux le joueur dans l'ambiance antique.
Et puis j'aime bien certaines phrases.
"Bravery is not born, it is made" (Léonidas)
la voix de l'Oracle de Delphes _________________ joueur exigeant concernant la qualité du gameplay |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
~Hadès~ Homme-rat décharné
Inscrit le: 31 Aoû 2006 Messages: 94
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 11:26 Sujet du message: |
|
|
c'est clair que je préfèrerai largement entendre du grec "ancien" plutôt que de l'anglais dans un jeu basé sur la mythologie grecques  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
nemcis Satyre
Inscrit le: 20 Sep 2006 Messages: 46 Localisation: Suisse
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 11:29 Sujet du message: |
|
|
Et surtout, il faudrait que ce changement soit optionnel; ainsi on pourrait profiter de tous les aménagents du jeu en gardant les voix originales. Je dis ça au cas où il y aurait un autre patch après celui-ci.
Et donc il y aurait une version 1.xf (avec les voix en français) et un 1.x (voix en anglais*).
*dsl pour la faute d'orthographe dans le précédent message _________________ joueur exigeant concernant la qualité du gameplay |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
nemcis Satyre
Inscrit le: 20 Sep 2006 Messages: 46 Localisation: Suisse
|
Posté le: Jeu 19 Oct, 2006 11:31 Sujet du message: |
|
|
très juste Hadès. je suis d'accord avec toi. _________________ joueur exigeant concernant la qualité du gameplay |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
 |
|